Publicat în Jurnalul Oficial C nr. 129 din 13-04-2021

Publicarea unei cereri în temeiul articolului 17 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 110/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind definirea, desemnarea, prezentarea, etichetarea și protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului

(2021/C 129/13)

Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cererea de înregistrare în temeiul articolului 27 din Regulamentul (UE) 2019/787 al Parlamentului European și al Consiliului (1).

SPECIFICAȚIILE DE BAZĂ DIN DOSARUL TEHNIC

„BAYERISCHER BÄRWURZ”

Nr. UE: PGI-DE-02580 – 7.6.2019

1.   Indicația geografică de înregistrat

„Bayerischer Bärwurz”

2.   Categoria de băuturi spirtoase

Alte băuturi spirtoase

3.   Descrierea băuturii spirtoase

3.1.   Caracteristici fizice, chimice și/sau organoleptice

„Bayerischer Bärwurz” este o băutură spirtoasă produsă în Bavaria, mai ales în Pădurea Bavareză, într-un mod tradițional, din rădăcina plantei Meum athamanticum (Jacq.) sau a plantei Ligusticum mutellina (L.) Crantz, denumite în continuare în mod colectiv „plantele Bärwurz”.

Conținutul efectiv de alcool al băuturii spirtoase gata de băut: cel puțin 40 % vol.

Limpiditate: limpede.

Culoare: incoloră sau, în cazul produselor maturate în butoaie de lemn, gălbuie, roșiatică sau maronie, în funcție de tipul de lemn utilizat.

Aroma: aromă intensă de plantă Bärwurz, amintind vag de țelină sau de leuștean.

Gustul: gust tipic „de pământ”.

Aditivi alimentari sau alte substanțe utilizate: dacă este cazul, alcool etilic de origine agricolă, amestecat cu distilat de Bärwurz și cu apă pentru reducerea tăriei alcoolice.

3.2.   Caracteristici specifice (în comparație cu băuturile spirtoase din aceeași categorie)

Spre deosebire de alte băuturi spirtoase obținute din speciile de plante menționate mai sus, „Bayerischer Bärwurz” folosește numai rădăcinile acestor specii de plante, pentru a conserva aroma unică și de o calitate deosebit de înaltă. Nu se folosesc alte părți ale plantelor.

De asemenea, „Bayerischer Bärwurz” este produsă în mod tradițional cu o tărie alcoolică ridicată, de cel puțin 40 % vol., prin urmare mai mare decât tăria alcoolică minimă de 38 % vol. impusă pentru „Bärwurz”. Tăria alcoolică mai mare înseamnă că produsul este mai puțin diluat și că în produsul final se păstrează mai multe arome. Aceasta conferă produsului „Bayerischer Bärwurz” gustul său distinctiv și intens.

Nu se îndulcește.

Nu se folosesc agenți coloranți sau alți aditivi.

Pentru a păstra caracteristicile organoleptice distinctive ale produsului „Bayerischer Bärwurz”, în mod tradițional acesta se comercializează în general în sticle înguste din ceramică de culoare maro. Echivalentul termic special al recipientelor din ceramică protejează „Bayerischer Bärwurz” de fluctuațiile termice mai bine decât sticla, împiedicând astfel volatilizarea uleiurilor esențiale din „Bayerischer Bärwurz”. Mai mult, recipientul distinctiv din ceramică sub formă de sticlă protejează uleiurile esențiale de lumină, păstrând astfel mai bine calitatea și intensitatea unice ale „Bayerischer Bärwurz”.

4.   Aria geografică în cauză

„Bayerischer Bärwurz” este produsă în diverse regiuni din Bavaria, în mod predominant în Pădurea Bavareză. Aria geografică delimitată este întregul teritoriu al Bavariei.

5.   Metoda de obținere a băuturii spirtoase

„Bayerischer Bärwurz” este produsă folosind rădăcinile plantelor Bärwurz. Fructele și semințele plantelor Bärwurz nu sunt folosite la producția de „Bayerischer Bärwurz”, deoarece aroma specială, unică și intensă a „Bayerischer Bärwurz” poate fi obținută numai prin utilizarea rădăcinilor. Nu se utilizează alte plante cu proprietăți organoleptice similare, de exemplu țelina, leușteanul sau extracte ale acestora.

Zona din Bavaria în care se găsesc plantele Bärwurz se întinde de la munții și platourile superioare aflate la o altitudine (sub)alpin-montană – precum Alpii și Pădurea Bavareză – până la platourile inferioare aflate la o altitudine montan-submontană – precum Pădurea Franconiană și Munții Fichtel.

Pentru ca rădăcinile plantelor Bärwurz să asigure suficientă materie primă, este necesar ca plantele să crească timp de până la opt ani înainte ca rădăcinile lor să poată fi utilizate pentru producția de „Bayerischer Bärwurz”.

Metodele de producție a „Bayerischer Bärwurz” variază considerabil, de la utilizarea exclusivă a maceratului de Bärwurz sau a digestatului de Bärwurz până la utilizarea exclusivă a distilatului de Bärwurz, a unui amestec de macerat și distilat de Bärwurz sau a unui cupaj de macerat sau distilat de Bärwurz cu alcool etilic de origine agricolă.

În primul rând, rădăcinile de Bärwurz care urmează să fie utilizate se spală și se taie în bucăți sau se macină.

Dacă producătorul decide să fabrice un macerat sau un digestat de Bärwurz pentru a doua etapă, din rădăcinile de Bärwurz spălate și tăiate se obține un extract la rece („macerat”) sau la cald („digestat”), la care se adaugă alcool etilic de origine agricolă. În timpul acestui proces, care poate dura săptămâni sau luni de zile, rădăcinile sunt drenate în mod delicat de uleiurile lor esențiale, precum și de culoarea și de aroma lor.

Dacă producătorul decide să producă un distilat de Bärwurz pentru a doua etapă, rădăcinile de Bärwurz, care sunt spălate, tăiate și supuse adăugării de alcool etilic de origine agricolă, sunt întâi macerate. Acest proces de extragere a aromelor tipice prin macerare necesită, de asemenea, ca produsul să fie păstrat o perioadă adecvată de timp înainte de a fi distilat.

După cum s-a menționat mai sus, metodele de producție variază și acest lucru este valabil și pentru procesul de distilare, la care uneori se poate adăuga din nou alcool etilic de origine agricolă.

După distilare, produsul este în general păstrat și/sau lăsat la maturat în recipiente adecvate (de exemplu, butoaie de stejar sau de oțel) timp de până la zece ani, pentru completarea gustului.

După etapa păstrării sau a maturării, procesul de producție se finalizează prin parcurgerea următoarelor etape:

posibila cupajare a mai multor distilate de Bärwurz cu alcool etilic de origine agricolă;

reducerea procentului ridicat de alcool din distilatul (distilatele) de Bärwurz la tăria alcoolică adecvată, folosind apă;

îmbutelierea în recipiente adecvate, în special în sticle de ceramică de culoare maro;

etichetarea și ambalarea.

Pentru a se asigura calitatea deosebit de ridicată și de unică a produsului, toate etapele de producție de mai sus trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată. Odată ce tăria alcoolică a produsului a fost redusă, uleiurile esențiale pe care le conține devin rapid volatile, limitând perioada de valabilitate a produsului „Bayerischer Bärwurz” gata de băut. Produsul trebuie îmbuteliat rapid în aria geografică, imediat după reducerea tăriei alcoolice, deoarece în caz contrar calitatea începe să se deterioreze rapid. Produsul are o reputație de calitate, iar îmbutelierea rapidă și trasabilă în aria geografică este esențială pentru asigurarea unei calități ridicate constante și pentru facilitarea controalelor.

6.   Legătura cu mediul geografic sau originea

6.1.   Detalii privind aria geografică sau originea, relevante pentru legătură

Tradiția de producere a unei băuturi spirtoase din rădăcinile plantelor Bärwurz își are originea în Pădurea Bavareză și, potrivit celei mai vechi distilerii Bärwurz din lume (Deggendorf), datează din 1919, răspândindu-se de-a lungul timpului în alte regiuni din Bavaria în care se găsește în mod natural ingredientul caracteristic al „Bayerischer Bärwurz” (rădăcina plantelor Bärwurz).

Aceste regiuni sunt în mare parte zone de platou submontan-subalpin. Pe lângă clima rece și umedă predominantă care este tipică platourilor estice, aceste regiuni au condiții geografice și climatice unice pentru plantele Bärwurz.

În jurul anului 1920, Karl Eckert, medic și proprietar de distilerie din Deggendorf, a descoperit, pe lângă efectele plantei, gustul fin al distilatului obținut din aceasta. În 1928, denumirea „Bärwurz” a fost menționată într-o listă de prețuri de la distileria Brennerei zum Bären din Deggendorf. De asemenea denumirea „Bärwurz” a fost înregistrată într-un document eliberat de Oficiul de Brevete al Landului Berlin, cu începere de la 17 decembrie 1929. Denumirea „Bärwurz” este o abreviere a „Gebärmutterwurz” (literalmente: rădăcina-uter), o denumire anterioară sub care plantele erau cunoscute în mod obișnuit.

6.2.   Caracteristicile specifice ale băuturii spirtoase care se pot datora ariei geografice

Condițiile geografice și climatice specifice din aria geografică, menționate mai sus, permit creșterea plantelor Bärwurz utilizate ca materie primă pentru „Bayerischer Bärwurz”. Existența acestor plante a condus la o concentrare a producătorilor tradiționali de „Bayerischer Bärwurz” în principalele regiuni de producție. Această concentrare a permis producătorilor să își dezvolte, printr-un schimb constant de idei, competențele tehnice și cunoștințele speciale cu privire la modul de prelucrare a rădăcinilor plantelor Bärwurz, ceea ce a contribuit în mod semnificativ și continuă să contribuie la calitatea distinctivă a „Bayerischer Bärwurz”.

Plantele Bärwurz sălbatice, care se găsesc în regiuni cu o altitudine de peste 1 000 m deasupra nivelului mării – cum ar fi Pădurea Bavareză, principala regiune de producție – constituie un exemplu perfect de plante care beneficiază de expunerea la un nivel mai puternic de însorire și dispun de o rată mai ridicată de fotosinteză și de stocare a energiei. Mai mult, aceste plante cresc printre multe alte plante și, în consecință, pot contribui la metaboliții lor care sunt eliberați în sol. Acest lucru conferă aromele mai puternic definite și gustul intens pentru care este renumită „Bayerischer Bärwurz”.

Mai ales în Pădurea Bavareză, unde este concentrată producția de „Bayerischer Bärwurz”, termeni precum „Bärwurzquelle” și „Bärwurzerei” („producător de Bärwurz”) sunt componente împământenite în numele companiilor.

În Bavaria s-au jucat și continuă să fie jucate piese de teatru în care, de exemplu, se pot vedea sticle de „Bayerischer Bärwurz” pe scenă.

Statutul „Bayerischer Bärwurz” ca bun cultural bine înrădăcinat în Bavaria este, de asemenea, evidențiat prin expresii lingvistice referitoare la „Bayerischer Bärwurz” care au intrat în limbă, precum „Bayerwalddiesel” (literalmente: motorină forestieră bavareză).

Presa locală raportează periodic cu privire la producția de „Bayerischer Bärwurz” a producătorilor tradiționali.

Producția tradițională de „Bayerischer Bärwurz” în aria geografică delimitată este de asemenea demonstrată de opere literare și de publicații de specialitate. De exemplu, în cartea „Der Wurzelsepp” a lui Karl May, publicată în 1949, a cărei acțiune se desfășoară în Bavaria, apare următorul citat: „Cel mai bun Bärwurz din întreaga Pădure Bavareză poate fi găsit la hotelul Kronenhof”.

Primul muzeu bavarez al schnapps-ului, care include o expoziție ce analizează retrospectiv și explică producția tradițională de „Bayerischer Bärwurz”, este situat în Hauzenberg, în regiunea Pădurii Bavareze. . De exemplu, există un „film despre Bärwurz”, care arată evoluția istorică a producției în aria geografică respectivă.

Mai mult, în Böbrach există muzeul „Gläserne Distille” dedicat schnapps-ului, unde este proiectat un alt „film despre Bärwurz”, care arată tradiția de producție a „Bayerischer Bärwurz”. Pe lângă acesta, în muzeu există și o demonstrație a procesului de distilare utilizat pentru producerea „Bayerischer Bärwurz”.

„Bayerischer Bärwurz” este menționată ca specialitate bavareză tradițională în baza de date a specialităților bavareze (www.spezialitaetenland-bayern.de). Pentru a fi inclus(ă) în această bază de date, un produs, un fel de mâncare sau o băutură trebuie să îndeplinească o serie de cerințe. Specialitatea trebuie să fi fost produsă sau cultivată în regiune de cel puțin 50 de ani. De asemenea, ea trebuie să aibă un istoric (de producție) care să demonstreze că produsul este strâns legat de regiunea în care este produs sau prelucrat. Nu în ultimul rând, consumatorii trebuie să perceapă produsul ca fiind tipic bavarez sau tipic pentru o regiune din Bavaria.

7.   Dispozițiile Uniunii Europene sau dispozițiile naționale/regionale

7.1.   Temeiul juridic

Legislația UE în domeniul alimentelor [inclusiv Regulamentul (UE) nr. 1169/2011]

Legislația UE privind băuturile spirtoase [inclusiv Regulamentul (CE) nr. 110/2008 și, de la 25 mai 2021, Regulamentul (UE) 2019/787]

Legislația națională privind băuturile spirtoase (legislație federală), legislația privind băuturile spirtoase (legislație federală)

7.2.   Descrierea cerinței (cerințelor)

Dispoziții referitoare la etichetare

Caietul de sarcini al produsului

8.   Solicitantul

8.1.   Stat membru, țară terță sau persoană fizică/juridică:

Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft, Referat 414 (Wein, Bier, Getränkewirtschaft) [Ministerul Federal al Alimentației și Agriculturii (BMEL), Unitatea 414 (Sectorul vinului, berii și băuturilor)]

8.2.   Adresa completă (strada și numărul, localitatea/orașul și codul poștal, țara)

Rochusstraße 1

53123 Bonn

DEUTSCHLAND

414@bmel.bund.de

9.   Completarea indicației geografice

(a)   Norme de bază privind completarea indicației geografice „Bayerischer Bärwurz”:

În temeiul legislației actuale a Uniunii privind băuturile spirtoase, denumirea „Bayerischer Bärwurz” poate fi extinsă pentru a include doar

mențiunile indicate la litera (b); sau

alte mențiuni decât cele indicate la litera (b), dacă se poate demonstra că au fost folosite în mod curent înainte de 20 februarie 2008.

(b)   Completări cu mențiuni negeografice:

Dacă la denumirea „Bayerischer Bärwurz” se adaugă precizări privind maturarea, învechirea sau păstrarea, produsele respective trebuie păstrate sau maturate timp de cel puțin 6 luni.

Indicarea vechimii face obiectul următoarelor norme:

Produsele maturate timp de șase luni pot fi etichetate ca fiind „mature”.

Produsele maturate timp de cel puțin un an pot fi etichetate ca „vechi”.

Dacă la denumirea „Bayerischer Bärwurz” se adaugă mențiuni privind calitatea (de exemplu „fină”, „premium” sau „de masă”), produsele respective trebuie să fie de o calitate semnificativ mai mare decât variantele standard. Printre exemple se numără utilizarea exclusivă a distilatului de Bärwurz sau o modalitate mai îndelungată sau specială de păstrare a distilatului de Bärwurz.

Produsele care au fost fabricate în întregime în aceeași întreprindere (și anume distilare, reducerea tăriei alcoolice prin adăugarea de apă și îmbuteliere) pot utiliza eticheta suplimentară „distilată și îmbuteliată la distilerie”.

10.   Norme specifice privind etichetarea


(1)  JO L 130, 17.5.2019, p. 1.